Habitualmente son las productoras de EEUU las encargadas de realizar remakes de películas o series foráneas. Casos como Queer as folk o The Office dos ejemplos de adaptación de series inglesas. La mítica Bety la fea ha logrado no solo expandir su franquicia por toda latinoamérica, como ha logrado Rebelde Way, sino que también ha recalado en norteamérica de la mano de Salma Hayek. Sin embargo parece ser que a la inversa, otro pais el que adapta una serie estadounidense, es menos habitual. A este lado del atlántico tenemos la versión local de "Matrimonio con hijos", una serie que gozaría de mayor éxito (buen sentido del humor, buen reparto, justa duración) de no ser por emitirse en un mal día (los domingos, al menos por ahora, perteneces a Tele 5).
Pero al otro lado, concretamente en Argentina, ha surgido un remake de Mujeres desesperadas. En este blog han seguido el día a día de la producción y publicado las fotografías del reparto original comparándolas con su nueva versión latina. Como es habitual, en YouTube han colgado el trailer promocional. Me parece muy lícito hacer versiones locales, remakes y demás, pero siempre y cuando se aporte una nueva visión o modificaciones suficientes. En este caso parece tan fotocopia, que todos los esfuerzos humanos y técnicos que pongan en ella quedarán diluídos por la simple comparación. Es decir, o se hace algo suficientemente diferente, o mejor plantearse otro producto. En España fué lista nuestra querida/odiada Ana Obregón, que cogiendo una serie como La Nanny, la reconvertió con unos detalles (eso de decir que se inspiraba en Sonrisas y lágrimas fué mucho decir: ni ella es como Julie Andrews ni su profesión era la misma que la de Maria Von Trapp) en una serie de éxito más allá de su calidad u originalidad.
7 comentarios:
Es que me parece taaan cutre, por diox. Hacen lo mismo que los de "Mesa para 5" copiando a "Party of five", copian algunos nombres y otros no. Buff, hasta la misma imagen. Les tendría que dar verguenza... y que esto no esté mal visto como plagio...
No está mal visto por plagio porque pagan las correspondientes tasas por derechos (a ABC, Buena Vista, Marc Cherry o a quien sea).
Ya se que no es un plagio, pues todo tiene un precio, pero no deja de ser una repetición de algo ya visto. Una repetición muy acurada.
Es evidente que la version argentina y la americana son identicas, hasta en los planos de camara, haciendo inevitable la comparacion. Pero esto se da por pedido exclusivo de Disney que ha mandado gente de EEUU para supervisar y aprobar las grabaciones. Todo lo que se grabo para Argentina debia ser aprobado por la gente de EEUU, y la unica forma de que lo aprobaran es haciendolo tal cual. En Argentina se adaptaron "The nanny", "Married with Children" y "Who is the boss?", pero ninguna fue tan fiel a la original como se pudo ver con Amas de Casa Desesperadas.
Pues me quedo con ganas de ver un capítulo de esta versión (buscaré en Itnernet por si alguien ha colgado algún capítulo)
Respectoa lo de las versiones, pasa entonces como con el teatro musical, que no permiten hacer el montaje si no respeta fielmente al original (El Fantasma de la Ópera, Los Productores, Mamma Mia)
como me encanta amas de casa..
me gusta mucho como trabajan las chicass toodas..
mui buenoo..
pasaron 9 años. Era tan atrapante como la serie yanki.Como la extraño!
Publicar un comentario